Translations
- Twenty Thousand Leagues Under the Seas
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The monster again became an islet, rock, or reef, but a runaway reef, unfixed and elusive.
E
L
M
_
N
S
T
R
_
_
V
_
L
V
_
_
_
_
R
_
G
_
R
S
_
_
N
_
S
L
_
T
_
,
R
_
C
_
,
_
S
C
_
L
L
_
,
P
_
R
_
_
N
_
S
C
_
L
L
_
F
_
G
_
Z
,
_
N
D
_
T
_
R
M
_
N
_
B
L
_
,
_
N
_
P
R
_
H
_
N
S
_
B
L
_
.
Clue
EL MONSTRUO VOLVIÓ A ERIGIRSE EN ISLOTE, ROCA, ESCOLLO, PERO UN ESCOLLO FUGAZ, INDETERMINABLE, INAPREHENSIBLE.
TERMINADA SU MISA, LA ROCA SE PUSO EN MARCHA Y REGRESÓ AL MAR.
EL CAPITÁN ANDERSON ORDENÓ DE INMEDIATO QUE PARARAN LAS MÁQUINAS. UN MARINERO SE SUMERGIÓ PARA EXAMINAR LA AVERÍA.
TAL FUE ESTE ÚLTIMO HECHO, QUE TUVO POR RESULTADO EL DE APASIONAR NUEVAMENTE A LA OPINIÓN PÚBLICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.